Happy New Year

Well, happy Year New friends and neighbors. I hope you all are enjoying yourselves and will have a great kick off to the start of 2016. I feel that it is appropriate that is blog is the 15th that I’ve written here, a good symbolic send off to the end of the year. I can’t believe how quickly this year has blown by. I hear that you all have gotten a lot snow in the Mid-West and in Colorado, bully for all of you. It finally snowed here on the 30th, a small layer in the morning, gray clouds blanketing the sky. It snowed for most of the day. The little white snowflakes swirled and fell, adding to the inches on the ground. When looking out of my window, I can only see an outline for Malshak as now it is a white out. On another note, my heart goes out to the people who have suffered in the States after the storms and flooding over the Christmas weekend, specially in Texas.

IMG_5365

Since we returned for our visit to Stavropol, it was been quiet here. Classes finally ended on Monday for me, what a relief. On Christmas Eve, we all got together to celebrate in the third floor kitchen. I cooked my orange curry chicken dish, Emma baked some escargot, and she and Jeanne also made some crab and salmon dishes with sour cream (a tradition from Emma’s family). Jeanne also baked a buche de noel cake, which made me nostalgic for home as my mother bakes this cake often on Christmas Eve. We had a lot of food. Alina and Vika also showed up. I was presented with candies and a red monkey. This red monkey was an answer to many questions that Emma, Diogo and I had in Stavropol. When we were there, we saw a lot of stuffed, smiling monkeys in the markets. Vika informed me that the monkey was symbolic as this year is the Year of the Monkey in the Chinese New Year. It finally made sense, mystery solved. It was so good to celebrate with everyone and I’m very glad we all could share Christmas Eve together. Diogo and Jeanne traveled to Moscow, and Emma and Hesham soon followed suit last Tuesday. Christophe then left a few ago.  So, it is just Nuri, Sarah and I in the obshaga (as well as a boat load of Chinese students). Classes start back up on the 11th of January. I think between now and then I’ll send the time reading. I brought with me Dostoyevsky’s “Crime and Punishment” and “The Brothers Karamazov.” Both these novels are very lengthy and I’m looking forward to starting them.

With all this free time in my hands, I hope I can get a lot of pleasure reading done. Between reading and reviewing Russian grammar for next semester, I have also been to several per-New Years parties.  A highlight to the end of this year was that, I finally met up with my friend Marina. I haven’t seen her in two years and it was great to finally share and meal and chat. She was the another Russian student who came to Hastings with Elberd. We meet up at Kinza at around 4 o’clock and talked about our lives, playing catch up. Marina has had the opportunity through her work (as a Physical Education administrator, she travels from school to school, reviewing the training and requirements) to travel a lot and she has been loving it. I’ve been invited to her work, to see what she does and she wants to expose students to people from other countries, to build better life experiences, a very noble pursuit. Marina is a very bubbly person and a very stereotypical Russian women (in her mannerisms, fashion and need to reapply make up every 30 minutes). Her independence is also (according to my mother) very Soviet in nature, the Russian vision of “I’m a strong, independent woman and I don’t need no man.” You go girl. We also talked about our families and about people we know from Hastings. She really loved her time in the States and wanted to say hello to Dr. Frombgen, Dr. Bego, and Dr. Babcock, as well as to Taylor and my mother and father. It was so good to speak with her.

IMG_5358

I also had dinner with Vika last week. We want to pizza Neopolitano and had sushi and beer (yes, I know, sushi at an Italian place, but sushi is served in every restaurant here). We talked about life, exams, and gave toasts to each others families, boy/girl friends and to our friendship. I love being able to share a beer with her, what a wonderful thing. I also had dinner in the dorm with two Karachey boys that I know who live on the 3rd floor. Ansar and Umar are nice guys and very Caucasian in their manners and hospitality. I was invited to share food and a lot of drink with them, celebrating the snow fall. I’ve gotten a good taste of Karachey culture (a group of native Caucasus people who have Turkish origins in regards to language and some cultural elements). They showed me some of their native songs and dances and Ansar cooked the best lagman soup I’ve had so far. The Karachey cuisine is very unique to the Caucasus in that it has more red pepper, making the food spicy. Ansar kept asking me, “is it too spicy?” I said “no this fine.” It is interesting comparing the perceptions among cultures of what is “spicy” and what is “very spicy.” I’d say the Karachey cuisine is moderately spicy to my palate whereas they think it is very spicy.

As it continued to snow, on the 30th I headed down to the city center by foot. I enjoy long walks in the snow. I like to breathe in the cold, chilly air. I was on a mission to purchase a New Years gift for myself, this being a shashka. The shashka is a Caucasian sword (all Caucasian nations share this blade, originally being used as a way to cut grape vines). Literally meaning in Adyghe, “long knife,” the shashka is a single-edged, single-handled, and guard-less blade. In appearance, the shashka is slightly curved and is very effective for both slashing and thrusting, the blade either hollowed when forged or fluttered. The shaskha is more similar to a machete then a traditional sword in that the blade is thicker at the end. Shashka originated in the Caucasus during the 12th century and was adopted by both Cossacks and later by the Russian military in 1881, replacing the European saber. There are 3 different types of shashka (based on the region they are made in), Kuban, Don, and Terek. I have been eyeing a Terek (North Caucasian, south of the Terek river, typical type used by of the Circassians and Chechens) style shashka with a red scabbard for a while and decided to buy it. It has very a beautiful blade with pattering on the ends and at the hilt, dipicting imagines of the Caucasus mountains and has a script by Mikhail Lermontov that reads…

“тебе кавказ-суровый царь земли
я спова посвящаю стик небрежный
как сына ты его благослови
и осени вершиной
от ранних лет кипит в мой крова
твой жар и бруь порыв мятежный
на севере в стране тебе чужой
я сердцем вой- всегда и
всюду твой.”

translating too:
“Caucasus, you stern tsar of the earth
I dedicate again this careless verse
How your son blesses him
and the apex falls
from an early age, in full swing in my shelter
Your fever and rebellious impulse burns
in the north of this country you are some else
I always have a heart in War
everywhere is yours.”

The rest of the shashka is very ornately decorated with golden engravings on the hilt and on the scabbard. I have decided to name it Shamil, in honor of the Chechen hero who lead a resistance against the Russian Empire in the 1850’s. A great addition to my Caucasian collection of goodies. As I write, the snow continues to fall and it looks to cold and crisp. I love the winter here and I’m so glad the snow is, as the Russians say, “going.” The snow is sticking to everything that it touches and it looks like a wonderland. I will celebrate News Years with Anna and her boyfriend this evening and I look forward to 2016. I think my favorite moments of 2015 in review would be: taking Taylor to the “Nutcracker,” her first ballet, my senior thesis, Taylor’s senior thesis and Academic Showcase, graduation from Hastings, sharing beer with my father at Lucky Bucket Brewery, returning to the Caucasus, traveling to Grozny, revisiting Dombai, and exploring Vladikavkaz/North Ossteia. I’m thankfully to you all for you friendship and support and  I wish you all a Happy New Year, my best wishes and regards. From Russia with love and С новым годом.

Merry Christmas from Russia with Love

Well, dear readers, I’ve got a lot to talk about this time around. Firstly, it was a bitter sweat moment last Tuesday. We all gave Connie a magnificent send off for her last day in Pyatigorsk. We went to “Pizza Neopolitano,” to start the evening off. We had pizza’s, pasta, the usual Italian items (though Russified) and I order a hookah stand of mint and grape with milk as the bases as opposed to water (which is my favorite as it has a stronger flavor). I ate a lot of food that evening at the restaurant, a 12 inch pizza with all the toppings. As we were all laughing and eating, I suddenly felt violently ill and was put of action for a 15 of so minutes, debating whether I was going to lose my cookies in the restroom or not. Emma said that my face was “green.” I think I either ate to fast or something. Anyway, I felt much better after the walk from the restaurant to our favorite pub, where I indulged to just two glasses of beer and a cup of black tea. We talked and laughed for a few more hours before walking back to the obshaga. Connie complimented me on my toasting skills during the dinner (I learned from the best in the Caucasus). We had one more party in the obshaga after we returned for the pub, using that last bit of energy. Connie then left at 4 o’clock in the morning. She will be missed, our wonderful addition to our international family here.

IMG_5223

Well, December is coming to a close. I can’t believe that it is also Christmas. The holiday season is in full swing here in the North Caucasus as the shops and streets are full of tinsel and garlands. It is a very nice feeling and thankfully isn’t a repeat of Thanksgivings coming and going. It is very depressing when one of your favorite holidays goes by uncelebrated because the local culture does’t recognize it. Christmas, thankfully, is a different story, though there are differences. I miss seeing wreaths on the doors or in windows of houses. Holly wreaths are not a thing here, so one has to make do with tinsel and garland. The trees however, are a sight to see. There is a tree in most of the faculty halls here at the university and there are trees in the city squares. The biggest is in Ploshcad Lenina (Lenin’s Square), where they have set up the ice skating rink. I’m so exciting to get my foot in a pair of skates and enjoy gliding on ice for a few weeks once of twice a week. I hoping the weather gets a little colder so the ice stays and also so it snows. We are still snowless and it is a pity. It wonder feel more in the spirit of the holidays if there was snow on the ground. At least the hallways of the university are clad in tinsel and there are hand drawn pictures for students of Christmas seen’s such as the Nativity. It makes the feeling of Christmas a delightful thing. I’m also very happy that I haven’t been bombarded with Christmas marketing here like in the States. It is so nice to enjoy something that isn’t being pushed into your daily life every second, of every day.

IMG_5228

It is an interesting mix of cultural elements here in the Caucasus and when observing people the expected norms can be blurred. Pyatigorsk is in Stavropol Krai, a majority Russian and Orthodox Christian city, so Christmas is a very important put of the traditions here. The Russians however, celebrate there Christmas on the 7th of January as they still fellow the old Julian calendar as opposed to the Gregorian. New Years is also more important to the Russians culturally speaking than Christmas is. News Years in Russia is a very joyous occasion and it is very interesting because the Russian combine many secular traditions of the New Year with Orthodox Christians Christmastide customs, such as “koleda,” or “koliada,” an ancient winter festival and rite. This rite applies to children and teens who walk house to house greeting people, singing and sifting grain that denotes the best wishes and receiving candy and maybe money in return. Originally an ancient Slavic custom, which maybe named after Kolyada, the Slavic god of winter or Koliada, the goddess who brings up the sun every day. Both Christmas and Muslims will celebrate this holiday, here in the Caucasus, perhaps apart of deeper concepts of shared identity through time and space. However, I have noticed that it can be a little awkward for Muslims, during this time of year. Some of my Muslim peers have made it clear that they prefer to stay away from this Christian traditions as they take their origins from paganism. It is very interesting to hear this as Islam borrows from both Christianity and from Arabic pagan traditions, as well as the fact I’ve seen many Muslims celebrate with Christians. It was very interesting to see my Chechen friend, Kheda, sing and dance to “We Wish You and Merry Christmas” and “Silent Night,” while Hesham sat in his chair and looked like he was being tortured, as everyone in the room sang Christmas carols.

Speaking of Christmas traditions, we had our last English Club of the Year last Thursday. It was a lot of fun. We didn’t get has many students this time around as they had exams this week and many were studying for them, but we did have a modest crowd. We started the evening off by breaking into groups of five to six people and telling each other about our favorite memory of Christmas of News Years. It was interesting to hear what people had to say. I think my favorite story was from one of the Chinese girls who said that her uncle had left her in a casino for the night, forgetting her while gambling. She as laughing when telling the story, while I had a look of horror on my face. I said to my group that my favorite Christmas and Years New memory was from two years ago during my first time in Russia, when my Mother flew to Pyatigorsk and we spent time together in Saint Petersburg and Moscow. It was one of the moment that we had to do together, seeing Mom’s old stumping grounds in Moscow and sharing our love for this land. A wonderful set for memories for the both of us. We then discussed twenty or so English words involving Christmas or New Years. We all (Martin, Kristi, Andrew and I) took turns giving examples and definitions of the words. We also decorated cookies, a huge thanks to Kristi for taking the time to made them all. We all had a lot of fun.

IMG_5247IMG_5249

We have been blessed with great weather for the last few days. To escape the horror of cabin fever, we’ve been walking around the city more often and for a few times this week and last, we went to restaurants to help pass the time. Last Saturday, Diogo, Jeanne, Christophe, Martin and I went to a Chinese restaurant called the “Chinese Dragon,” which had just opened last month. It was good to have something that reminds one home as in the States, Americanized Chinese food is amazing. It was similar, but more traditional items were in the menu. I ordered Chinese dumplings with pork filling as well as fried bread for everyone. It was great to eat food that was spicy, the heat was a nice change in that Russian and Caucasian cuisine isn’t spicy in that regard, Chinese red peppers are not a popular thing among the Russians, preferring their dill weed, sour cream, white pepper, garlic and onions, soaked in vinegar. It was a very good meal and very cheap. The five of us paying under $49 for all the food we had. As we talked a chatting in a mixing of Russian and English (mostly English, as Martin speaks very little Russian), the Russians in the restaurant were listening and staring at us. We were having a great time, laughing and speaking loudly, something Russians don’t normally do in public. At this point I didn’t care because I was having a good time and I wasn’t going to let a table of grumpy Russians ruin it of us.

Last Sunday we then went on and walk through the city center. Diogo and Jeanne hadn’t had seen the eagle yet on the overlooking hills. This was the only day of rain and cold wind. It started out ok at first. I needed to get a hair cut, so I finally decided to chop off the mop on my head. It was my first hair cut in Russian, as two years ago I had my buddy Francesco cut my hair. Martin had found a very nice men’s barbershop on the other side of Boardway Street. Called Kutuzov’s, this place has all the trimmings and atmosphere of a real barbershop and this was the first time I had been to an establishment like this in a very long time, as in the States its just to darn expensive and men’s barbershops are very hard to find nowadays. I had an appointment for 12 o’clock in the afternoon. It was wonderful. I told my barber what I wanted and I got both my hair and my beard trimmed and tapered, shortened and styled with a straight edge and all. It felt good to look so fly and cleaned up. I even got beard oil, the warm towel, all the works. I then met Diogo, Jeanne and Christophe by the 5th stop and we walked over to see the sights by Artists Square, the oldest part of town. Lermontov’s mausoleum (Lermontov’s Grotto) is up there and so is the “Chinese pagoda,” the Insect Museum, Pyatigorsk’s Necropolis, and the “Pyatigorsk pagoda.” It was a great view from the pagodas, but it started to rain and walking on wet rocks is not a safe thing to do. So we didn’t manage to see the bronze eagle, but we decided to stop at someplace warm and where better to stop then at a shashlik restaurant.

IMG_5270

On Tuesday Diogo, Emma and I went to the city of Stavropol, the capital of the region that we live in (Stavropol Krai). Diogo was invited to attend to a conference for international students at the North Caucasus Institute of Technology by one of the heads of the international faculty when he went to Kazan. The head of the faculty invited Diogo and another international student at Pyatigorsk to come to this forum. We left at around 9 o’clock in the morning and it took about three hours to get to Stavropol by marshot. It was a good trip and I’m glad that there were only three of us. I got to know Diogo and Emma better and that was half the fun of the trip. At first we were very hungry and Diogo had looked up one of restaurants near the center of the city. It happened to be a German style restaurant, set up like a beer garden, something that we needed. I was impressed by how much this place reminded me of restaurants in Omaha. The south of Russia was settled by many people of German descent during the middle of the 18th century, through land grants by Catherine the Great (who was a German by blood). It was easier to have these huge regions in Southern Russia filled with German immigrants and Cossacks who were later Russified. We had beer in one liter glasses and traditional, German style brats with fried potatoes. It was so tasty.

IMG_5275IMG_5273

The three of us made good conversation and it was a wonderful moment. We had to take another marshot to the Lenin’s Square, where we saw some monuments and a woodpecker. We were looking for the North Caucasus Institute, but there are several faculties a cross the city, so we had to do a lot of looking, but at least we managed to see a lot in the process. We even managed to see a Russian Orthodox Church on the way. The Church was very beautiful. While inside I lit a candy in memory of Mr. Joyce who had pasted away the last week. My thoughts and prayers go to the Joyce’s for their lost. Mr. Joyce was a wonderful mentor to not just myself, but to all the young men who he interacted with. You will be missed.

IMG_5305IMG_5304IMG_5301

We then finally made it to the Institute where we talked with international students from the Middle East, Africa and Central Asia. They put on a concert for the Institute with many people presenting their nations culture. The most interesting put of this concert was that the students from Angola started rapping about their country and dancing, saying, “dance my niggar.” I was partly shocked as I’d never thought I’d hear people from Africa call each other niggar. At the same time, I wasn’t surprised as most of the students who we at the concert both dressed and spoke English like in a rap music video, I thought I was back in the States. They were also some students from the Middle East who sang songs in Arabic. Mongolian students also did so of their traditional dances and it was very interesting. After the concert, we spoke to the head of international affairs who Diogo had met in Kazan. He was from Syria and it was very interesting to speak with him about the events in Syria and his life as a Syrian Christian there before war (he immigrated to Russia five years ago). I also met some friends of Diogo’s from the conference in Kazan who were from Angola and the Ivory Coast. Such a wonderful mix of individuals here at this university. We stayed for as long a possible before the last morshot left. We alway missed it, as our first taxi driver, took us to the wrong bus station and our second taxi driver’s car had issues starting. We got to the bus station and I ran like a bullet to the morshot, just as the driver was closing the doors. We made it at the last second.

IMG_5279

Yesterday was also very fun because we all got together to celebrate Diogo’s 22nd birthday. Jeanne had set up the table with candles and we all bought food and drinks with us, so much food. The atmosphere was so good for the party and we all had a very good time. Diogo and I sang songs by the “Loney Island,” a wonderful moment for us and we shared the bottle of chacha I had bought at Dombai. Classes are coming to an end. Christmas Eve is here and it feels great. I’ve watched “The Santa Claus” with Tim Allen and later I’ll watch “A Christmas Story,” with Ralph and friends. I wish you all a very Merry Christmas and have a wonderful tim with friends and family. I hope Santa is kind to you all. Cheers to you.

Our First Snow, Festivities, and Kabardinskaya Kafa

Well, firstly it snowed on the 3rd of December. The great irony of this was it snowed on this exact day two years ago. I was so happy to wake up to bight sunshine, the light reflexing off of the snow. It was only a few inches deep and it wasn’t cold enough to stay, it all melted in a few days. As is my custom both in Russia and in the States, on the first day of snow, I’ll wear my ushanka (a Russian fur hat with flaps which go over the ears) and get out my winter things. My mother got this hat for I grandfather and it is a great heirloom. I’m going to be so happy when it finally snows and stays. The holiday season will feel much more festive with snow on the ground, the ice-skating rink will be open, and the molded wine will be hot and ready. I’ll have to find things to occupy my time during the winter holidays. Christmas will be bitter-sweet this year away from family. As of this moment, I have no plans and will not travel outside of Russia, because it so outrageously expansive and there are so many travel restrictions at the moment. Going by bus to Eastern Europe is a problem because of the flighting in Ukraine and I need a visa to go to Turkey, Azerbaijan, Armenia, etc. I always laugh (and cry), as all the countries I want to go see, require American citizens to have a visa.

IMG_5205

IMG_5216

Things are really starting to slow down here. I feel like the characters abroad the “Hispaniola” in the film “Muppet Treasure Island,” singing and dancing to the song “Cabin Fever.” The obshaga is like a ship in the middle of the ocean and we are all starting to feel restless, mutiny is in the air. Winter break is on everyones mind. Lessons are getting a little slow to, as our teachers aren’t assigning a lot of homework and there is a lot of down time. I try to spend my time as wisely and productively as possible, but there is only so much Russian grammar I can take in one day. I’m finding that I’m feeling more tired in the evening. Thinking and talking in two languages everyday is a tiring job. I give so much credit to my friends here who are thinking and speaking two or three more languages everyday. Jeanne and Emma have to think in French, Russian and English everyday and Diogo thinks in Russian, French, English and his native Portuguese. I enjoy listen to them speak together in French. After class we will speak in a mix of Russian and English and I’ll list to the French, learning new words here and there. Somethings they get really into it and then remember I don’t understand and speak in English again. I don’t mind because it’s not just about me, I’m a minority, and I understand the need to think and speak in ones native language after a long day of only speaking and thinking another language. So, I thank my friends and peers that are here for their understanding and ability to communicate with me in either Russian of my native language when here. It is the curse of the native English speaker, you are understood by most and it makes it harder to practice. I’m also impressed by the language knowledge of my peers. They grow up learning at least English as well as other languages and it shows. I starting learning Russian at 16 and at this point in your brains development, your language “wires” have basically finished forming. You’re no longer the language spoogne that you were as child.

Despite the winter holidays crawling toward us, we still have fun around here. Diogo and I went to our favorite pub and we made some good memories there. A few days ago I had asked one of our teachers what the word of “crawdad” was (yes, I know there are many ways to call this lobster-like creature: crayfish, mudbugs, crawfish etc). The words for lobster and shrimp are “omar” and “krevetka.” I tried explaining it has a “small lobster.” After some thought we called them simply “rak” or a “spiny lobster.” So, I guess “rak” is a crawdad. The point is that as Diogo and I sat down in the pub, I saw a bucket of crawdads on the far edge of the bar counter. I had of course forgotten the word and I was trying to explain to Diogo to get some as he had never eaten one before. I said in Russian to get the “omar” and he looked at we are said, “what omar?” I then started moving my hands around like a pair of lobsters craws, pinching the air with my fingers. I looked around and saw the expression of some of the people in the pub and they looked at me like I was mad man. Diogo figured out what I was trying to say after finally spotting the bucket of crawdads on the edge of the counter. He got six of them. I was reminded of when my Bulgarian buddy, Kiril and I would go to the pub and eat these little guys by the bucket. I was also reminded of the warm, summer days in Nebraska and Michigan when crawdad are in season. Here in Russia they’re available in the winter months (I don’t know why). The crawdads were very tasty and had a good amount of meat in them. I love the sound of their shells cracking, when getting into their craws and tails, the sound of victory. I ordered 4 liters of beer of us and Diogo got an order of “pub food.” Grilled chicken hearts, baked pelmeni, fried cheese balls, fired rye bread with salt and garlic. Good stuff. We talked for a long time about our nations politics, life in Brazil, BBQ, and many other things. We also talked to a few Moroccan guys form the local pharmacy faculty, which was a cultural treat.

IMG_5206

In between classes and drinking beer at the pub, I’ve been sampling different Caucasian and Russian musical artists both in pop and folk genres. I’ve really liked the Georgian group “Bani,” a Georgian folk group that performs tradition Georgian songs with a modern fare. It is great to hear the sounds of traditional drums with the tunes of modern keyboard. It makes lezginka very fun to listen to. Lezginka was traditionally played with several drummers, maybe a flutist, and one or two accordion players. Lezginka has added instruments as the ages have progressed. Starting in the 1840’s, the accordion was added to the national music of the Caucasus, giving a new way to provide the melody, outside of playing a flute. I really love to hear the mix of traditional and modern instruments when listening to lezginka. Artists such as Azamat Bishtov, Aslan Tlebzu, “Marat,” and “Dombai,” use modern musicality to inspire older cultural traditions, preserving lezginka for new generations. I’ve also recently gotten into listening to music from Russian artist Polina Gagarina. I can best describe her as a classier Russian version for “Katy Perry,” in that she has a great voice, has good taste in her dress, very sexy, but not showing a lot of skin her music videos, and she is very beautiful. I love her song “Not True,” as it has a great jazz style to it and has a great pop beat. I also really like her song “Stride” in that the beat and singing are great, along with the fact the she has a pile of men which she has conquered in her pursuit for love, being disappointed by them all. It is very interesting to see what the Russians put on their television in regards to musical content. Sex does sell, but thankfully female, Russian artists don’t have to “twerk” their way through a video be successful.

Polina G

On the theme of music, Anna and I have started our dance lessons. We finally found a place that teaches many styles of lezginka for around $15 a month with 2, 1 hour classes a week. We specifically wanted to learn the Kabardian Kafa. The Kafa (or Qafa) is a dance with a 4:4 time signature (for you musically inclined people reading), and demonstrates the relationship between the “Challa” or man and the “Pshasha” or women. Like in most Caucasian cultures, the gender norms between men and women are very well “spelled out” though culture and language. These norms recognize the differences between the two sexes, but also recognize that both complement each other. This is personified through dancing Kafa, the different movements of the dance symbolize the emotions and actions of love, cooperation, strength, and sacrifice. Usually Kafa is the main piece of a “Djagu” or a dance party, a social gathering where young men and women get together to dance and engage in “dating” through dance. There is primal urge in humans to display the physicality of courtship and dance has always played a part of this process. Similar to people doing to clubs, but in the Kafa, men and women can’t touch one another, it is forbidden.

Anna and I are dancing with three other women, similar to our age group. It is good to have a smaller group, so we can learn on an individual basis. We started with warm ups, a very good idea. It has been a while since I’ve done anything this physical so I was glad that we did things before the main events. As the “Challa,” I learn different movements from the “Pshasha,” so, our dance instructor would work with Anna and the other women first and then work with me. We started with the arms. The display of strength is key in the arms and legs, so men should flex their muscles when moving the arms forward, palms open, fingers spread out. Repeating this motion, the arms go behind the back and then forward again, rising them to the face in the “v” shape, then back down again, with the palms facing up. After some practice with that, we moved onto the foot work, adding the arms later. There is also a part in the dance that I learned during the first lesson called “Tleperush,” or the “leg kick.” This requires leaping into the air and killing the legs, the left leg going underneath the body and the right leg extending straight out. This part of the dance will usually start when the Kafa speeds up. After an hour of this I was very tired, sweat all over my forehead. It felt good to exercise for a purpose. I can’t workout at the gym because it’s too boring. Dancing for me however, is fun and as I have a goal and I’m doing a lot of movement. I’m looking forward to learning more about the customs of the Kafa and the Kafa itself.

lezginka #1lezingka #2

It is good to have something else to do now besides classes, it helps kill off the “cabin fever” and burn off steam. They are now replacing the pumping in the obshaga. Workers are ripping out the tiles of the walls in the bathroom to get to the pipes, replacing them with new ones. It is a dirty, smelly job and they picked the worst time to do this project. At least we have windows in all the hallways to vent out the stink of old, sewer pipes. It is just an annoyance and when things like this happen, you just have to except it and deal with it. I hope they finish this work soon so life can get back to normal. It makes you really appreciate the things you have back at home and the quality of life you have. Some people around the world don’t have running water or indoor pumping at all. These things also need to be repaired and this dorm is at least 50 years old. On Saturday I will have to stay in the room as they are doing repair work in the heater and I don’t what anything stolen. I don’t know why they decided to fix these things now (the heater is working fine at the moment), but they’ve got to do what they’ve got to do. At least I got to cook my world famous orange curry chicken for my friends this week so, things evened out a little.

IMG_5219

Well, that’s all that is new here. The dorm will start to clear out in a few weeks as people start to go home of the winter holidays. We have one more English Club for the semester, which will happen next week. We will be discussing Christmas and Year News in America and Russia. Take care everyone, from Russia with regards.

Giving Thanks

Well, I feel very accomplished. On Monday evening I had some time on my hands and I decided to start teaching myself “Georgian 101.” I’ve started with the Georgian alphabet, learning it phonetically. So, in essence, I’ve taken a letter, for example the letter “ლ” and learned its sound and English equivalent, this case “la.” I have then written my name out in Georgian, “იან ალექსანდრე თათლ,” Ian Alexander Tuttle. I’m hoping to take course in another Caucasian language next semester, so I’m keeping my finger crossed as it were.

Thanksgiving Day was a downer at first, but as the day progressed it got better. I feel I miss home more this time around then during the first trip here. I guess it is because going overseas the first time on my own meant saying goodbye to the people and things I love for a year. My family and friends, plus the wonderful foods we have in the States (and more importantly, the rights and responsibilities we have as American citizens). Nothing can replace American BBQ, or my father’s pizza. I miss laughing with Taylor and holding her hand on walks though Heartwell Park in Hastings. I miss talking to my mother in person about my day (thank you Skype technology) and keeping her company during day. I miss going shooting with my father and sharing a beer at “Lucky Bucket” with him after a long day at work. I miss our symbols, American flags waving in the Nebraska wind. I miss the rounding hills of Bellevue and Papillion where I spent the majority of my childhood. Don’t get me wrong, I’m very happy to be here in the Caucasus again, and in a way it is a second home, but I only want to visit for a while. Home is more then “where the heart is,” it is a place of shared identity, culture and history that shapes who we are. Missing Thanksgiving hit me very hard this year.

Thanksgiving is uniquely a North American holiday (as the Canadians celebrate it to and I’d never want to leave out our cuisines from the North) and not being there to celebrate with family is difficult. When your in another nation, who doesn’t share your traditions, it becomes even more difficult. In cases such as this, I’ve tried to make up for the lost time and celebration by celebrating traditions and holidays that are part of the culture here. This helps in that you’ll learn more about the culture you are living with, meet new people, and it helps get your mind off of the things you miss at home. Joy can be found in all things as long as you have the right attitude toward the situation. So, I tried to go about my day as best as I could, wondering how my mother was doing with the baking and cooking of our families traditional dishes on Thanksgiving. I thought about how my poor father and millions of other Americans who had to work that day. I thought about the ice storm that was sweeping over the Mid-West. I thought about how Taylor was getting on while celebrating at Nik’s house, wishing I could be there with her and worrying the whole day whether she and Nik were safe driving to Kansas with the weather the way it was. I could envision the golden brown turkey sitting there on our dinner room table. The French silk, pumpkin-pecan pies, and jam tarts smiling back at me, waiting to be eaten, crying out “eat me, eat me.” I especially missed having my mother’s stuffing recipe, with the water chestnuts, sage sausage and other flavorful ingredients. And of course, cranberry sauce and cranberry orange relish.

The atmosphere was off, the feeling of Thanksgiving wasn’t in the air. I’d never thought I’d say it, but I missed football, as it was a part of the holiday, watching my father shake his head every time Ohio State would make a goal against Michigan State. A huge shame indeed. It was lonely as well, as most of my peers were traveling that week for a teaching/international students forum in the city of Kazan and a French language get together in the city of Volgograd (two cities I’d love to see sometime, but alas, fate wasn’t kind this time around). It was just Sarah and I in class for most of last week, but we had fun all the same. Classes were very slow last week to, because one of our professors was ill and another had a conference so, we had little work to occupy our time. Thankfully, I can always count on Alina or Vika if I’m sad or down. Vika was my Thanksgiving Day hero (I’ll explain later). We had English Club that day and talking about the foods, traditions and the like was difficult without feeling a little sad. I was asked to talk about the history behind the holiday. So, I discussed about the Brownist Descanters leaving England in 1620 for religious freedom and better economic opportunity and how they landed on Plymouth Rock in 1621, half of them dying of hunger and exposer in the first nine months of their stay in the New World.

iVvHspy_Q0U

A depressing story to start out with, but as is our custom in America, we end on positive notes. The students were interested in the exchange of skills and food between the local Wampanoag tribe and the Puritan settlers. I citied a few documents from the Plymouth Historical Society, concerning the recordings of the “First Thanksgiving” the foods that were eaten and I was surprised to see a journal entree from my ancestor, Mary Brewster who was one of the four women who cooked on that historic day. This discovery made me even more nostalgic for Thanksgiving as I was preparing for that nights lesson. I remembered that she and her husband William Brewster were on the Mayflower, but I had no idea that she was one of the original cooks who helped prepare the cod, bass, duck, turkey and bread that were eaten on Thanksgiving. The Wampanoag also brought fish, along with version and “Indian” corn. The students loved to hear from all of us about our families traditions and foods. They were surprised at the diversity of traditions and customs among the four of us (Kirstie, Andrew, Martin and myself). We also got together and played a few games. One was from Kirstie’s family. You put three corn kernels into a cup and go around in a circle, one by one, saying what you are thankful for. I loved this in as it was so moving and great to heard what the students in my group were thankful for and I was relieved to have the opportunity to share what I was thankful for with them. A great cultural exchange. We then also played “Pin the Wattle on the turkey,” which was hilarious. We had a painting of a turkey, tapped to the wall, blindfolded the students and had them pin the red turkey wattle as best they could. We all had a blast.

-fI3JTFxoTAcx-0UC9jIFo

The best moment was when we had finished, English Club. I was walking back to the obshaga alone in the cold and dark when I saw Vika. She come up to me, gave me a great, big hug and said, “Happy Thanksgiving.” “Oh my dear Ianchik (my Russian nickname),” she said. “I’m so thankful for your friendship, for meeting you and for the new adventures we’re having.” I was stunned and it was a heart warming moment for me, something so unexpected. She then told me that she wouldn’t let me celebrate alone and told me to pick and restaurant and we’d go as soon as her homework for that evening was finished. So, in around a half and hour, Vika called me and we started walking to “Kinza.” I had also invited Martin to join us so he would be lonely on Thanksgiving too and we also ran into Diogo (he had just retuned for Kazan) on the way to the restaurant. The timing was perfect. We headed inside and sat down. “Kinza” wasn’t very busy that evening (after all, it was a Thursday) and we managed to get our food very quickly. We had a “Caucasian Thanksgiving” that night, as “Kinza” specializes in Caucasian cuisine from both the North and South Caucasus. I decided to have some of my favorite foods when we were there, some Georgian Khinkali to start out with. So, there’s a funny story behind this. When speaking in Russian at a normal pace, I have a bad habit of pronouncing my “kha” was just a “ka” and in Russian the word “kinkali” is sang for shit. So, in essence, I asked the waiter for “kinkali” as opposed to “khinkali” so, that was a little embarrassing. She looked at me like I was from Mars and laughed a little. Other then that little mess up, the evening was very enjoyable. I also ordered a khachapuri and I helped Martin finish off his manti. He ordered so much food, but I’m glad he’s found Russian/Caucasian food that he likes. After two months, my goal for finding him a traditional Caucasian food to like is now complete, success at last.

Last Friday was very interesting. After my classes that day, I was asked by Alina to guest teach in her grammar class and talk about resumés and applications for collage and work. I came to her class with a few examples of my own resumé and of job applications, as well as the documents for the various grants I received from Hastings. I explained the importance of the applications process, going step by step, informing the students of the differing formats in regards too business and university paperwork. I also emphasized that when writing an application one needs to “sell them self” to the institution they are applying to, saying why they are the better choice over the next person. I think that for them, it is a good opportunity to learn how this process goes and to practice for it, so they have experience writing a resumé and application. The students were very happy to have me there for being real life examples to class and so was their teacher. I maybe joining Alina’s group every now and again when needed to help them through this process and give them some life experiences. I will also start teaching a class of 4th year students in conversational English every Friday so, I’m looking forward to teaching again on a full schedule. As I was finishing up my class, I received several calls from Hesham and Diogo. I called Hesham back and this was the fellowing conversation.

Me- “Ello (Hello in Russian, when talking on the phone).”

Hesham- “Where are you?”

Me- “I’ve just finished teaching a class. I’m sorry for not answering the phone.”

Hesham- “That’s ok. Do you want to come to Nalchik?”

Me- “Nalchik? When are we leaving?”

Hesham- “We’re leaving now, we’re waiting for you.”

Me- “Oh, ok? When will we return?”

Hesham- “We will go for dinner and return this evening. We will meet some of my friends there.”

Me- “Ok, I’m game. Where should I meet you?”

Hesham- “We’re in the taxi now.”

This is likely the most spontaneous thing I have ever done in my life. For those of you who know me very well, you’re probably thinking, Ian did this and he wasn’t freaking out? Really? Yes, yes, I love to have a plan, but it was Friday, so I figured, what the hell. Hesham was very glad that I agreed to come. He complimented me for “always being ready to go somewhere.” I will say that regardless of how well a trip is planned, I’m up to travel. Hesham, Diogo and I take the taxi to Nalchik. The drive was much faster as we didn’t have to stop like if we were on a bus, making the ride more pleasant. We arrived in Nalchik at around 5:30 and stopped at an Arabic cafe. As we exited the cab, we were greeting by the smiling faces of Hesham’s friends and peers. I shook their hands, exchanging the greetings of “As salamu alaykum” and “Wa alaikum salam.” The cafe was small, but had a very home-like atmosphere. For those of you who have been at those family owned places in the States, that’s somewhat of the feeling I had with walking side. We all sat down. The menu was a long list of Arabic and Caucasian fast foods. Nalchik has a large Arab population, a there are many cafes that give a “taste of home” for these people. When asking what a food item was on the menu (I forget what it was I wanted to ask for), Hesham turned to me and said, “I’ve already ordered for you and Diogo.” I was a little confused, but just went with it, as I figured that it would be hard to find something that I didn’t what. I mean it’s a mix of Arabic and Caucasian foods, what’s not of like? We started out by having a foot-long falafel warp, which was one of the best falafel warps that I’ve had. It was very tasty. We also had shawarma and a rice pudding that was great. We all talked as best we could for the rest of the evening. Diogo and I were are a disadvantage as we were outnumbered six to two and could only communicate in Russian. Hesham’s friends study at the medical faculty at the University of Nalchik, so they took six months of Russian language and dropped themselves here, learning the rest on the fly. I was very impressed. We had some communication issues as it was difficult to understand some words in Russian as I don’t speak to many Arabic speakers who speak Russian, the ascents are difficult and harder to make out. It was a good cultural experience and I’m very glad that Hesham had invited me to come with him. I would comment that there was, or at least that I sensed some tense moments during the evening. The majority of the people there were Egyptian, but there as also a Syrian and a Palestinian there. One of the guys was repeating seven or eight times that this Palestinian guy was a “real Palestinian, and that he just had an Israeli passport.” Yes, I understand that he is Palestinian and has an Israeli passport, it was clear the first time. I was also asked what I thought about the Palestinian/Israeli Conflict. As opposed to saying what I thought (to be clear, I’m a supporter of Israel), I was very diplomatic and simply said it was “their (Palestinian and Israeli) problem.” The excitement quickly drained from their faces and I could tell that wasn’t the answer that were banking on, nor what they wanted to hear. A trap was set from me and I walked over it with no problems. I will call this a win. We got some more falafel for dinner that night and drove back by taxi to Pyatigorsk.

We returned at around 9ish and we talked with our international peers in the obshaga for the rest of the evening. Saturday was a good day as well. The sun was shining and the weather was perfect. Alina called me at around eleven to ask me if I was willing to help her carry a new cabinet from the shop to her dorm. I said yes of course and we walked together to a small furniture shop nearby and I carried the new, five shelved cabinet, made of plastic (thankfully) and put it in her room. Alina had also inviting me to a concert that night and I said yes. Originally, I was going to go with the international students to see a movie, but after Aline invited me to this concert, I was more interested in that. The concert was featuring a “Buddhist rock band” so this sounding unique and I figured that I can see a movie whenever, you can’t see a “Buddhist rock band” everyday. The concert was great, something altogether unexpected. The band was called “Imram,” a Russian group with several international members, including: the lead singer and keyboardist, two female vocalists (one of them happened to also play the violin, and she was damn good at it to), a bass guitarist, a drummer, and two men who specialized in Indian drums or “tabla.” It was short of a mix of Buddhist and Hindu chant, with rock, synth-pop and New Age musical elements all wrapped into one and they sounded great, what a very talented set of individuals. I loved the violinist, as she reminded me a lot of Lindsey Stirling in many ways. I was so glad the Alina had invited me. We were also accompanied by friends she had meet on a trip to the Republic of Kalmykia. They visited the Buddhist temples near the city of Elista, the capital. They are interested in Buddhist meditation and ritual, so I’m glad that they felt that they could bring me along. I recalled many conversations that Taylor and I had when she was taking her “Asian Religions” class a few years back. I could really see and understand what she meant when she told me that Buddhism uses a lot of cultural elements from Hinduism. The concert lasted for around three hours and as we left the concert hall, I was very hungry. Alina indulged me, by accompanying me to the gyro stand and after my meal, I walked her home. I had an amazing time all in all.

IMG_5167IMG_5163

Yesterday was the 1st of December. I’m shocked at how quickly time has gone by. Going to Grozny feels like it was a life time ago, though we went in the beginning of October. I guess the phrase, “time flies when you’re having fun” would be accurate to say in this context. Fate remarked this day with go happenings. Firstly, I got to open my letter for December that Taylor sent with me. I’ve been excited to open it for the last few weeks. It was a wonderful way to start my day. Secondly, Taylor sent me some photos of the lighting of Hastings College’s Campus. It was so good to see the pretty lights wrapped around the tree and the buildings on campus. The French Memorial Chapel looks very nice. Snow is on the ground now in Nebraska and I’m excited for snow here. I’m hopeful. Thirdly, yesterday we celebrated Andzheyki Day, a holiday celebrated in Poland on the 30th of November, the Day of Saint Andrey, a national holiday there. Traditionally, this day is marked by games and to “guess on wax,” pouring melted wax through an opening in a key into water, thus forming a stiffened wax shape predicting the future. Thank you so much Martu for sharing our culture with us all. It was good to experience it again. Martu teaches Polish in our faculty and is an international student like us. She had her class help prepare the event and they ran the various stations or games. I had so much fun participating in the games and festivities two years ago and doing them again brought back very good memories. This holiday features a lot of reading from signs and fortune telling. There were several games to play to reveal one’s fortune. The first that I did was a Polish “spin the bottle.” I got the rose flower, so I’m a romantic at heart and I’ll have love in my life. The second game I did was a card reading. I picked one card in the deck. One of the students then drew three cards, all from the suit of hearts, meaning I’ll have a lot of love in my life. She then drew three more cards, telling me that I was destined to host a guest from across the sea in a short time and that I was also going to travel to a distant place. She then drew two cards, the first a queen of spades, meaning I was “ oing to go to war,” the second card was an ace of diamonds, meaning that this would be a “holy task.” Interesting… The last three cards were a 10, a 7, and a Jack. I was then told that I would “have a rest” after this task and that I would be “reunited with friends and family.” An interesting fortune to say the least.

IMG_5178IMG_5181IMG_5185

Well, that’s all for now folks. I wish you all the best. For those of you who are studying for finals in the States, best of luck to you all. I’m thankful for my families, love and support, for my friends, and for the many opportunities that I have had in life.